Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

égoutter la vaisselle

  • 1 égoutter

    égoutter [egute]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    [+ légumes] to strain ; [+ linge] (en le tordant) to wring out ; [+ fromage] to drain
    2. intransitive verb
    [vaisselle] to drain ; [linge, eau] to drip
    ne l'essore pas, laisse-le égoutter don't wring it out, leave it to drip dry
    * * *
    egute
    1.
    verbe transitif to drain [vaisselle, riz, légumes, frites]; to strain [fromage]; to hang up [something] to drip dry [linge]

    2.
    verbe intransitif [vaisselle, riz, fromage] to drain; [linge] to drip

    3.
    s'égoutter verbe pronominal [vaisselle, riz, légumes, fromage] to drain; [linge] to drip dry
    * * *
    eɡute
    1. vt
    [linge] to wring out, [vaisselle] to drain, [fromage] to drain
    2. vi
    * * *
    égoutter verb table: aimer
    A vtr to drain [vaisselle, riz, légumes, frites]; to strain [fromage]; to hang up [sth] to drip [linge].
    B vi [vaisselle, riz, fromage] to drain; [linge] to drip.
    C s'égoutter vpr [vaisselle, riz, légumes, fromage] to drain; [linge] to drip dry.
    [egute] verbe transitif
    [vaisselle] to drain
    ————————
    [egute] verbe intransitif
    [vaisselle] to drain
    [linge] to drip
    ————————
    s'égoutter verbe pronominal intransitif
    [linge] to drip
    [légumes, vaisselle] to drain

    Dictionnaire Français-Anglais > égoutter

  • 2 égoutter

    Dictionnaire Français-Arabe mini > égoutter

  • 3 égoutter

    vt.
    1. дава́ть ◄даю́, -ёт►/ дать* стечь жи́дкости <воде́>; сце́живать сцеди́ть ◄-жу, -'дит► жи́дкость <во́ду>;

    égoutter la vaisselle ∑ — дава́ть/дать ∫ стечь воде́ с посу́ды <посу́де вы́сохнуть>;

    égoutter du fromage blanc — сце́живать/сцеди́ть сы́воротку из тво́рога; étendre du linge pour l'égoutter — ве́шать/пове́сить бельё, что́бы с него́ стека́ла вода́

    2. (terre) осуша́ть/осуши́ть ◄-'ит► vi. ∑ стека́ть/стечь ◄-чёт, стёк, -ла, etc.►;

    le linge égoutte ∑ — с белья́ ка́пает вода́

    vpr.
    - s'egoutterliquide
    - s'egoutter

    Dictionnaire français-russe de type actif > égoutter

  • 4 égoutter

    Dictionnaire Français-Turc > égoutter

  • 5 s'egoutter(liquide)

    ка́пать ipf. (aussi impers.); па́дать <стека́ть> ipf. ка́плями <ка́пля за ка́плей>
    ║ ( solide) роня́ть ipf. ка́пли; ∑ ка́пать, стека́ть ipf.;

    les feuilles s'\s'egoutter(liquide)ent après la pluie ∑ — по́сле дождя́ с ли́стьев ∫ ка́плет <стека́ют, ↑сбега́ют ка́пли>;

    la vaisselle s'\s'egoutter(liquide)e sur l'évier ∑ — вода́ стека́ет с посу́ды в ра́ковину; l'eau s'\s'egoutter(liquide)ait du manteau — вода́ ка́пала (↑стека́ла) с пальто́; mettre \s'egoutter(liquide) son imperméable — ве́шать/ пове́сить плащ ∫ что́бы с него́ стекла́ вода́ <суши́ться>; faire \s'egoutter(liquide) des fromages — дать сы́воротке стечь с сыро́в

    pp. et adj. égoutté, -у потеря́вший вла́гу; отжа́тый;

    une salade bien \s'egoutter(liquide)e — хорошо́ отжа́тый сала́т;

    un fromage à peine \s'egoutter(liquide) — едва́ отжа́тый ≤совсе́м ещё мо́крый≥ сыр

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'egoutter(liquide)

  • 6 s'egoutter(liquide)

    ка́пать ipf. (aussi impers.); па́дать <стека́ть> ipf. ка́плями <ка́пля за ка́плей>
    ║ ( solide) роня́ть ipf. ка́пли; ∑ ка́пать, стека́ть ipf.;

    les feuilles s'\s'egoutter(liquide)ent après la pluie ∑ — по́сле дождя́ с ли́стьев ∫ ка́плет <стека́ют, ↑сбега́ют ка́пли>;

    la vaisselle s'\s'egoutter(liquide)e sur l'évier ∑ — вода́ стека́ет с посу́ды в ра́ковину; l'eau s'\s'egoutter(liquide)ait du manteau — вода́ ка́пала (↑стека́ла) с пальто́; mettre \s'egoutter(liquide) son imperméable — ве́шать/ пове́сить плащ ∫ что́бы с него́ стекла́ вода́ <суши́ться>; faire \s'egoutter(liquide) des fromages — дать сы́воротке стечь с сыро́в

    pp. et adj. égoutté, -у потеря́вший вла́гу; отжа́тый;

    une salade bien \s'egoutter(liquide)e — хорошо́ отжа́тый сала́т;

    un fromage à peine \s'egoutter(liquide) — едва́ отжа́тый ≤совсе́м ещё мо́крый≥ сыр

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'egoutter(liquide)

  • 7 laisser la vaisselle s’égoutter

    laisser la vaisselle s’égoutter
    dát odkapat nádobí

    Dictionnaire français-tchèque > laisser la vaisselle s’égoutter

  • 8 s'égoutter

    1) стекать, капать
    la vaisselle s'égoutte — с посуды стекает вода

    БФРС > s'égoutter

  • 9 égouttoir

    nm. (où on laisse égoutter la vaisselle) ; égouttoir à fromage qui permet également de recueillir le petit-lait: égotyeu (Albanais) / -eû (Saxel). - E.: Évier.

    Dictionnaire Français-Savoyard > égouttoir

См. также в других словарях:

  • égoutter — [ egute ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de é et goutte ♦ Débarrasser (une chose) du liquide qu elle contient, en le faisant écouler goutte à goutte. Égoutter de la vaisselle. Égoutter du fromage. Égoutter des terres. ⇒ drainer. ♢ Pronom.… …   Encyclopédie Universelle

  • vaisselle — [ vɛsɛl ] n. f. • XIVe; vessele 1138; lat. pop. vascella, plur. de vascellum, pris pour un fém. sing. 1 ♦ Ensemble des récipients qui servent à manger, à présenter la nourriture. Pièces de vaisselle. ⇒ assiette, 1. bol, légumier, 2. plat, plateau …   Encyclopédie Universelle

  • égoutter — (é gou té) v. a. 1°   Faire écouler goutte à goutte l eau ou l humidité dont certaines choses sont pénétrées. Faire des saignées pour égoutter les terres basses. •   Dans une plaine de deux lieues qui pouvait être aisément percée de canaux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉGOUTTER — v. tr. Faire qu’une chose se débarrasse goutte à goutte du liquide qu’elle contient. égoutter de la vaisselle, du linge. Faire des rigoles pour égoutter les terres basses. ÉGOUTTER.v. intr. , ou S’ÉGOUTTER signifie Se débarrasser goutte à goutte… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉGOUTTER — v. n. Il se dit De certaines choses dont on fait peu à peu écouler l eau. Il faut laisser égoutter, faire égoutter ce lait caillé, ce fromage. Mettre égoutter de la vaisselle qu on vient de laver. Mettre égoutter des cardes, des asperges, de la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • égouttoir — (é gou toir) s. m. Planche, treillis sur lequel on met à égoutter quelque chose.    Terme rural. Synonyme d éclisse.    Morceau de bois long d environ un mètre, gros comme le bras, avec des rangs de chevilles de part et d autre, qui sert à faire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • paillasse — 1. paillasse [ pajas ] n. f. • v. 1250; de paille 1 ♦ Enveloppe garnie de paille, de feuilles sèches, qui sert de matelas. Coucher sur une paillasse. « Dans ce pays, c est avec de la paille de maïs que l on remplit les paillasses des lits »… …   Encyclopédie Universelle

  • hérisson — (hé ri son) s. m. 1°   Genre de mammifères qui se nourrissent d insectes et de fruits, et dont la peau est couverte de piquants longs et roides formés de poils agglomérés, famille des insectivores ; on y distingue le hérisson de nos pays,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • egouttoir — EGOUTTOIR. s. mas. Morceau de bois long, placé dans les cuisines, sur lequel on met égoutter la vaisselle …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • égouttoir — nm. (où on laisse égoutter la vaisselle) ; égouttoir à fromage qui permet également de recueillir le petit lait : égotyeu (Albanais) / eû (Saxel). E. : Évier …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • égouttoir — [ egutwar ] n. m. • 1554; de égoutter ♦ Ustensile servant à égoutter. Égouttoir à vaisselle, à bouteilles (⇒ hérisson, porte bouteilles) , à légumes (⇒ passoire) , à salade (⇒ panier [à salade]) , à fromages (⇒ cagerotte, clayon, clisse,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»